Kvalifikovani zaposleni
Naši zaposleni pored iskustva poseduju i kvalifikacije za obavljanje posla sudskog tumača.
Naši zaposleni pored iskustva poseduju i kvalifikacije za obavljanje posla sudskog tumača.
Ukoliko imate neke nedoumice, da li Vam je potreban prevod sa overom sudskog tumača ili bez možete se konsultovati.
Korišćenjem naših usluga bićete 100% zadovolji. Nudimo stručnost, tačnost u prevodu kao i poštovanje rokova.
Sudski tumač za engleski jezik (Vavilon prevodi) – Engleski jezik je zapadnogermanski jezik koji potiče od jezičkog nasleđa koje su u prvoj polovini prvog milenijuma u Britaniju doneli germanski doseljenici iz raznih delova severozapadne Nemačke (Frizijci, Angli, Sasi, Juti). U razvoju engleskog jezika postoje tri osnovna istorijska perioda: staroengleski, srednjeengleski, i moderni engleski. Prvobitni germanski jezik je poprimio uticaje kako doseljenika iz raznih delova severozapadne Nemačke, tako i uticaje dva talasa invazije (kolonizacijom od strane govornika jezika skandinavske grane germanske porodice u 8. i 9. veku, i dolaskom Normana u 11. veku).
Kontakt*cena se formira u odnosu na količinu materijala za prevođenje.
Kohabitacija sa Skandinavcima uslovila je značajno gramatičko pojednostavljivanje i leksičko obogaćivanje anglofrizijskog jezgra engleskog. Ovaj prvobitni staroengleski jezik govorio se od V do kraja XI veka. Nakon normanskog osvajanja 1066. godine, engleski je pod velikim uticajem normanskog, i preko njega, latinskog jezika. Promene u jeziku su prvo nastale u govoru i korespondenciji plemstva i crkve, u politici, i državnom uređenju, zatim u obrazovanju, književnosti i umetnosti, a potom i u jeziku običnog naroda. Visoko flektivni staroengleski polako gubi nastavke, a promene su prožele kako gramatičku strukturu, tako i semantičku. Srednjeengleski jezik se govorio od XI do kraja XV veka. Najpoznatiji pisac ovog perioda je Džefri Čoser (Kenterberijske priče). Savremeni engleski jezik se formira u 16. veku, i u ranoj fazi naziva se i elizabetanskim engleskim. Dela Vilijema šekspira napisana su na ranom modernom engleskom. Na standardizaciju jezika veliki uticaj je imalo objavljivanje rečnika engleskog jezika Semjuela Džonsona 1755. godine. Kako je britanska imperija povećavala intenzitet kontakata sa drugim narodima, sve više pozajmljenica iz drugih jezika je postalo deo engleskog jezika. Prevodilačka agencija Vavilon Prevodi raspolaže vrsnim sudskim tumačima / prevodiocima za engleski jezik opšte i uskostručne dokumentacije.
Sudski tumač za engleski jezik ima ključnu ulogu u raznim pravnim situacijama i zvaničnim postupcima. Evo nekoliko razloga zašto može biti neophodno angažovati sudskog tumača za engleski jezik:
Angažovanje sudskog tumača za engleski jezik nije samo pravni zahtev u mnogim situacijama, već i ključna mera koja osigurava integritet i pravnu valjanost dokumenata i informacija.
Ukoliko Vam je potreban sudski tumač za bilo koji jezik ili prevodilačka agencija budite slobodni da nas kontaktirate.