Kvalifikovani zaposleni
Naši zaposleni pored iskustva poseduju i kvalifikacije za obavljanje posla sudskog tumača.
Naši zaposleni pored iskustva poseduju i kvalifikacije za obavljanje posla sudskog tumača.
Ukoliko imate neke nedoumice, da li Vam je potreban prevod sa overom sudskog tumača ili bez možete se konsultovati.
Korišćenjem naših usluga bićete 100% zadovolji. Nudimo stručnost, tačnost u prevodu kao i poštovanje rokova.
Holandski jezik spada u grupu zapadnogermanskih indoevropskih jezika. Nastao je iz donjofranačkog dijalekta (jedne od grana donjonemačkog) i drugih dijalekata donjonemačkog jezika, te se dalje kroz istoriju razvijao u “nižim zemljama Franačke”. Nauka o indogermanskim jezicima – Germanistika, svrstava holandski jezik kao zapadnu granu donjonemačkog. Holandski se zasniva na donjonemačkom književnom jeziku 17. veka, koji je postupno bio obogaćivan izrazima iz narečja pokrajina Brabant i Holandije. Starija varijanta bio je prekoregionalni jezik Hanze, koji je bio u upotrebi u Antverpenu, Brižu, a nedugo potom i u Holandiji, gde se proširio kao jezik trgovine i učenosti. Reči koje su pozajmljivane često su dolazile iz francuskog jezika, i u novije vreme pretežno engleskog.
Što se tiče rečnika, holandski je u znatno većoj meri od savremenog nemačkog očuvao staronemačke reči. Dalji jezički razvitak i novi oblici današnjeg nemačkog jezika nikad nisu uspeli ući u holandski jezik, dok u (književnom) nemačkom već nestali pojmovi nastavljaju živeti u holandskom jeziku. Istorija holandskog jezika često se deli na sedeće faze:
Središnji događaj u istoriji holandskog jezika bilo je završavanje “Statenbijbel” (Državne Biblije) između 1618. i 1637. godine. Ona ima slično značenje kao i nemački prevod Biblije Martina Luthera. Prevod je nastao po nalogu crkvenog sabora i bitno je doprineo pojednostavljavanju jezika. Od 1980. organ koji reguliše holandski jezik je Holandska jezička unija. Zadatak ove organizacije je usklađivanje i pojednostavljivanje raznih književnih i gramatičkih aspekata ovog jezika. Organizacija je takođe zadužena i za promociju holandskog jezika.
Kontakt*cena se formira u odnosu na količinu materijala za prevođenje.