Kvalifikovani zaposleni
Naši zaposleni pored iskustva poseduju i kvalifikacije za obavljanje posla sudskog tumača.
Naši zaposleni pored iskustva poseduju i kvalifikacije za obavljanje posla sudskog tumača.
Ukoliko imate neke nedoumice, da li Vam je potreban prevod sa overom sudskog tumača ili bez možete se konsultovati.
Korišćenjem naših usluga bićete 100% zadovolji. Nudimo stručnost, tačnost u prevodu kao i poštovanje rokova.
Rumunski jezik pripada grupi istočnoromanskih indoevropskih jezika. Razvoj rumunskog jezika bio je raznovrstan. Prostor današnje Rumunije je u klasično doba bio naseljen plemenima indoevropskih Dačana. Rimljani ovo područje osvajaju od 101. – 107. godine te delovi Dačije (Mala Vlaška, Banat i Transilvanija) postaju rimska provincija. Dokazi upućuju na to, da je u idućih 165 godina došlo do značajne kolonizacije iz ostatka Rimskog carstva pa vulgarni latinski postaje uobičajen jezik u upravi i trgovini. Pod pritiskom slobodnih Dačana i Gota, Rimljani se povlače iz Dačije između 271. – 275. godine. Istoričari i naučnici često debatuju oko toga da li su današnji Rumuni potomci onih koji su zajedno s rimskim legijama napustili ovo područje i naselili se južno od Dunava ili pak onih koji su odlučili ostati. Zbog svoje geografske izolovanosti, rumunski jezik je verovatno bio prvi koji se odvojio od ostalih govora vulgarnog latinskog, a iz istog razloga, sve do modernog doba, nije dolazio u kontakt s ostalim romanskim jezicima. Tako danas rumunski jezik, za razliku od drugih romanskih jezika, čuva neke od starih latinskih gramatičkih oblika poput srednjeg roda ili padeža.
Veruje se da su se svi dijalekti rumunskog ujedinili u zajednički rumunski jezik od 7. – 10. veka. U to vreme je na području Rumunije bio jak vizantijski uticaj, a na rumunski jezik su snažno uticali i slovenski jezici što se oseća do danas. Takođe, dijalektičke razlike među rumunskim govorima gotovo da i ne postoje. Od većih romanskih jezika, rumunski je najbliži italijanskom, i između ova dva jezika postoji, do određene mere, međusobna razumljivost. U moderno doba, na rumunski jezik su snažno uticali francuski i italijanski jezik. Trenutno se leksička sličnost rumunskog sa italijanskim procenjuje na 77%, s francuskim na 75%, sardskim 74%, katalonskim 73%, španskim 71% te portugalskim i retoromanskim jezikom na 72%.Prema ustavu Republike Rumunije iz 1991., rumunski je službeni državni jezik. Rumunija propisuje upotrebu rumunskog jezika u službenim državnim dokumentima, javnim školama i ugovorima, te reklamne poruke moraju sadržavati prevod stranih reči na rumunski.
Kontakt*cena se formira u odnosu na količinu materijala za prevođenje.